nemu.のおふとん

和訳や書きたいことを綴ります

BTS - 00:00 (Zero O’Clock) (歌詞 和訳 カナルビ)

ぐろん なる いっちゃな

그런 날 있잖아

こういう日もあるよね

 

いゆ おぷし するぷん なる

이유 없이 슬픈 날

理由もなく悲しい日

 

もむん むごぷっこ

몸은 무겁고

身体は重くて

 

な ぺごん もどぅ た

나 빼곤 모두 다

自分以外の皆が

 

ぱっぷご ちよれ ぼいぬん なる

바쁘고 치열해 보이는 날

忙しそうで熱心に見える日

 

ぱるこるみ とろじじる あな

발걸음이 떨어지질 않아

僕はというと足がすくんでいて動けない

 

ぽるっそ ぬじゅん こっかとぅんで まりゃ

벌써 늦은 것 같은데 말야

いつの間にか遅れをとっているようで

 

おん せさんい やるみぷね

온 세상이 얄밉네

世の中のすべてが憎たらしくてさ

 

Yeah ここせ とるこくっこりぬん かそくぱんじ とく

Yeah 곳곳에 덜컥거리는 과속방지 턱

Yeah 急いで前に進みたくても 次々と出てくるわざと足を遅らせる仕掛け

 

まむん くぎょじご まるん ちゃっく おぴっそじじょ

맘은 구겨지고 말은 자꾸 없어져

僕の心は傷ついて 言葉が何も出なくなる

 

とでちぇ うぇ な よりっしみ ってぃおっぬんで

도대체 왜 나 열심히 뛰었는데

一体どうして 僕は一生懸命走っているのに

 

お ねげ うぇ

오 내게 왜

ああ 僕にどうして

 

ちべ わ

집에 와

家にきて

 

ちむでえ ぬうぉ

침대에 누워

ベッドに横になって

 

せんがけぶぁ

생각해봐

考えてみてよ

 

ね ちゃるもしおっするっか

내 잘못이었을까

自分の間違いだったのか

 

おじろうん ぱむ

어지러운 밤

ごちゃごちゃした夜

 

むんとぅく しける ぷぁ

문득 시곌 봐

ふと時間を見る

 

こっ よるとぅし

곧 12시

もう少しで12時

 

むぉんが たるらじるっか

뭔가 달라질까

何か変わるかな

 

くろん こん あにる こや

그런 건 아닐 거야

変わることなんてないよ

 

くれど い はるが

그래도 이 하루가

それでもこの1日が

 

くんなじゃな

끝나잖아

終わるじゃないか

 

ちょちむぐぁ

초침과

秒針と

 

ぷんちみ ぎょぷちる って

분침이 겹칠 때

分針が重なる時

 

せさんうん あじゅ ちゃむかん すむる ちゃま

세상은 아주 잠깐 숨을 참아

世界がほんの一瞬息を止める

 

Zero O’Clock

0時

 

And you gonna be happy

そしてきっと君は幸せになれる

 

And you gonna be happy

幸せになるんだよ

 

まく ねりょあんじゅん ちょ ぬんちょろむっ

막 내려앉은 저 눈처럼

舞い降りたあの雪のように

 

すむる すぃじゃ ちょうむちょろむ

숨을 쉬자 처음처럼

息をつこう 初めを思い出しながら

 

And you gonna be happy

そして君はきっと幸せになれる

 

And you gonna be happy

幸せになるんだよ

 

Turn this all around

この何もかもがいい方向に変わるよ

 

もどぅん け せろうん

모든 게 새로운

全てが新しい

 

Zero O’Clock

0時

 

ちょぐむしく ぱくっちゃが みくろじょ

조금씩 박자가 미끄러져

少しずつリズムが崩れて

 

すぃうん ぴょじょんい あん じおじょ

쉬운 표정이 안 지어져

できていたはずのことができない

 

いくっすかん かさ ちゃっく いじょ

익숙한 가사 자꾸 잊어

慣れた歌詞を何度も忘れて

 

ね まむ がとぅん け むぉ はな おぷそ

내 맘 같은 게 뭐 하나 없어

僕の心のようなものは込められなくなってしまった

 

くれ た ちながん いるどぅりや

그래 다 지나간 일들이야

ああ 全部おわったことだよって

 

ほんじゃんまれど ちゃむ しぷっち あな

혼잣말해도 참 쉽지 않아

独り言を言っても本当に簡単なことじゃなくて

 

Is it my fault?

こうなったのは僕のせい?

 

Is it my wrong?

僕が悪いの?

 

たび おむぬん

답이 없는

答えのない

 

なうぃ めありまん

나의 메아리만

僕の声が反響するだけ

 

ちべ わ

집에 와

家にきて

 

ちむでえ ぬうぉ

침대에 누워

ベッドに横になって

 

せんがけぶぁ

생각해봐

考えてみてよ

 

ね ちゃるもしおっするっか

내 잘못이었을까

自分の間違えだったのか

 

おじろうん ぱむ

어지러운 밤

ごちゃごちゃした夜

 

むんとぅく しける ぷぁ

문득 시곌 봐ふと時間を見る

ふと時間を見る 

 

こっ よるとぅし

곧 12시

もうすぐ12時

 

むぉんが たるらじるっか

뭔가 달라질까

何か変わるかな

 

くろん こん あにる こや

그런 건 아닐 거야

変わることなんてないよ

 

くれど い はるが

그래도 이 하루가

それでもこの一日が

 

くんなじゃな

끝나잖아

終わるじゃないか

 

ちょちむぐぁ

초침과

秒針と

 

ぷんちみ ぎょぷちる って

분침이 겹칠 때

分針が重なる時

 

せさんうん あじゅ ちゃむかん すむる ちゃま

세상은 아주 잠깐 숨을 참아

世界がほんの一瞬息を止める

 

Zero O’Clock

0時

 

And you gonna be happy

そして君はきっと幸せになれる

 

And you gonna be happy

幸せになるんだよ

 

まく ねりょあんじゅん ちょ ぬんちょろむっ

막 내려앉은 저 눈처럼

舞い降りたあの雪のように

 

すむる しゅぃじゃ ちょうむちょろむ

숨을 쉬자 처음처럼

息をつこう 初めを思い出しながら

 

And you gonna be happy

そして君はきっと幸せになれる

 

And you gonna be happy

幸せになるんだよ

 

Turn this all around

この何もかもがいい方向に変わるよ

 

もどぅん け せろうん

모든 게 새로운

全てが新しい

 

Zero O’Clock

0時

 

とぅ そん もあ きどはね

두 손 모아 기도하네

両手を合わせて祈るんだ

 

ねいるん ちょむ と うっきるる

내일은 좀 더 웃기를

明日はもう少し笑えますように

 

For me

自分のために

 

ちょむ なっきるる

좀 낫기를

ちょっと良くなりますように

 

For me

僕にとって

 

い のれが っくち なみょん

이 노래가 끝이 나면

この歌が終わったら

 

せ のれが しじゃくってり

새 노래가 시작되리

新しい歌が始まるだろう

 

ちょむ と へんぼかぎるる yeah

좀 더 행복하기를 yeah

次はもっと 幸せでありますように yeah

 

And you gonna be happy

そしてきっと君は幸せになれる

 

And you gonna be happy

幸せになるんだよ

 

あじゅ ちゃむかん すむる ちゃむご

아주 잠깐 숨을 참고

ほんの少し息をついて

 

おぬるど なるる とだぎょ

오늘도 나를 토닥여

今日もこうして僕を慰める

 

And you gonna be happy

きっとあなたは幸せになれる

 

And you gonna be happy

幸せになるんだよ

 

Turn this all around

この全てがいい方向に変わるよ

 

もどぅん け せろうん

모든 게 새로운

全てが新しい

 

Zero O’Clock

0時

 

 

 

 

(自己解釈まじりの意訳ありです。閲覧ありがとうございました!)

 

↓ここからは私の感想・考察(とは呼べない何か)

ほんとにこの曲いい曲すぎませんか😭

感動曲すぎて私は聞くたびに全細胞から涙が出てきて干からびてます←

私はこの曲から防弾少年団の、防弾少年団でいることの苦悩・自分との戦いを感じました...。

テテが昔「僕は幸せな人になりたいみたいです」と言っていたことを思い出しました。またスープで「僕は本当に愛されているのかわからない」と言っていたことも。私から見ればファンからの愛を貰って、笑顔で公演して幸せそうな姿が頭に焼き付いていているけど、光があれば影があって、その裏では想像できない苦悩や孤独感を抱えているんですね。

私たちはBTSではないから、全てを理解することはできないけれど、こうして歌の歌詞に乗せて自分たちの心情をARMYに教えてくれるBTSをやっぱり好きだなと思いました✴︎BTSのメンバーが昨日より今日が少しだけでも幸せだったらいいなと思います。

 

 

#BTS #Zero O'clock #カナルビ #和訳 #歌詞